Sabır acıdır, meyvesi tatlıdır. Translation: Patience is bitter, but its fruit is sweet. Turkish.

024

MIRIAM LO
FRUIT IN SEASON 2: WHAT RHYMES WITH . . .

peaches? Beaches. A peach of a beach.
Gracetown in summer. A soft fur of heat
over bodies. The water, icy. Exploding
gently on legs as fruit in the mouth.
Sand the texture of peach stone: gritty,
rough. China, a memory refracted
through tropics: small fat god, white beard,
riding a deer. A Chinese Santa Claus.
In his hand, the fruit of which we speak:
everything peachy

Australia- Poetry International Web

foto – summer fruit in ulmarra dec 09

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s