Easy come, easy go. “Thirty years on the east side of the river, thirty years on the west side of the river.”

0 nationalgeograp381920nati_0411 (1)

First Yangtse Star, Sending Words to Yuan Daxiao

☆ Poetry by Wei Yingwu (737-792, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)

Left my friends with the sad and mild mood
Floating into the smoke
Toward Luoyang, man on the returning boat
Lingering ring, trees in Guangling
This morning say goodbye
Where shall we meet again, too?
Like a boat on the waves, affairs of human life
How can we control the fair current or the whirlpool


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s